Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
tyokaluja:laserleikkuri [06.12.2020 22:02] – external edit 127.0.0.1tyokaluja:laserleikkuri [20.02.2024 11:24] (current) – [Vinkkejä] Otto Laitinen
Line 1: Line 1:
-====== Laserleikkuri ======+{{  file:laserleikkuri.jpeg?400x0  }}
  
 +====== Laserleikkuri  --  Laser Cutter ======
  
-{{ file:laserleikkuri.jpeg?400x0}} 
  
 +\\
 +^  Laserleikkuri  ^^
 +|Name | Yilong Ping Pong | 
 +|Manufacturer| Yilong |
 +|Type | Laser Cutter |
 +|Location | Entrance corridor |
  
-======= Kuvaus =======+\\ 
 + 
 +======= Kuvaus --  Description =======
  
 Yilong Ping Pong -laserleikkuri Yilong Ping Pong -laserleikkuri
Line 15: Line 23:
  
  
-======= Materiaalit =======+======= Materiaalit --  Materials =======
  
 Älä leikkaa materiaalia, jota et tunne! Tunnista ensin materiaali esim. liekkitestillä tai kysy muilta neuvoa. Uusien materiaalien testaus varauksin (mielellään kokeneemman käyttäjän kanssa, tarkista myös käyttöturvallisuustiedote (MSDS, material safety data sheet) ensin, jos sellainen on saatavilla). Älä leikkaa materiaalia, jota et tunne! Tunnista ensin materiaali esim. liekkitestillä tai kysy muilta neuvoa. Uusien materiaalien testaus varauksin (mielellään kokeneemman käyttäjän kanssa, tarkista myös käyttöturvallisuustiedote (MSDS, material safety data sheet) ensin, jos sellainen on saatavilla).
Line 56: Line 64:
  
  
-======= Laserleikkurin käynnistys =======+ 
 + 
 +======= Laserleikkurin käynnistys  --  Starting the Laser Cutter =======
  
   - Laita päävirta päälle seinässä olevasta kytkimestä (//valkoinen "Laser ja imuri" -katkaisija//).{{:tyokaluja:laser_kytkin.jpg?direct&100|}}   - Laita päävirta päälle seinässä olevasta kytkimestä (//valkoinen "Laser ja imuri" -katkaisija//).{{:tyokaluja:laser_kytkin.jpg?direct&100|}}
Line 71: Line 81:
  
  
-======= Laserwebin käyttö =======+---- 
 +//English:// 
 + 
 +  - Turn on the main power from the switch on the wall (//the white “Laser ja imuri” switch//). {{:tyokaluja:laser_kytkin.jpg?direct&100|}} 
 +  - Turn on the Chiller which sits on the floor, under the control computer, to the right of the laser cutter. 
 +  - Turn on the laser from the red switch on the right side of the device. {{file:laser1.jpg?200}} 
 +  - If the laser does not start buzzing, pull out the red emergency stop switch by rotating it. 
 +  - Start the control computer. 
 +  - Wait for the computer to start, the login will happen automatically. 
 +  - Start the LightBurn program on your computer's desktop. 
 +  - Make sure there is nothing on the cutting platform that will block the movement of the laser cutter axes. 
 +  - Press the Comms tab on the left and the Connect tab. 
 +  - Press the Control tab on the left and the Home laser tab. 
 +  - From the Control tab, press Home all. 
 +  - The device is now ready for use. 
 + 
 +---- 
 + 
 + 
 +TODO: LightBurn instructions 
 + 
 + 
 +======= Laserwebin käyttö --  Use of Laserweb program (discontinued) =======
  
  
Line 78: Line 110:
  
  
-====== G-koodin valmistelu ======+====== G-koodin valmistelu -- G-code preparation ======
  
  
Line 89: Line 121:
  
  
-===== Bittikartat =====+===== Bittikartat --  Bitmaps =====
  
  
 Laserweb osaa kaivertaa bittikarttoja. Ainakin JPG- ja PNG-kuvat toimivat. Laserweb osaa kaivertaa bittikarttoja. Ainakin JPG- ja PNG-kuvat toimivat.
 +
 +Laseroitava kuva kannattaa muuttaa mustavalkokuvaksi jossain toisessa ohjelmassa, jotta hahmottaisit paremmin miltä lopputulos tulee näyttämään. Myös eri värien määrää kannattaa vähentää ja samalla vahvistaa kontrastia. Laserwebissä on mahdollista säätää kuvan kontrastia, mutta tulos näkyy vasta laseroidessa, joten on suositeltavaa tehdä esim. kontrastisäädöt jossain toisessa ohjelmassa, kuten gimp tai inkscape. 
 +Tässä vielä hyvä video, kuinka esikäsitellä kuva ennen laserointia: https://www.youtube.com/watch?v=g3g46BW9IfU
  
 Kuvien kokoa voi säätää esikatseluruudusta. Kuvaa klikkaamalla avautuu ikkuna missä on paikka ja koko. Kuvien kokoa voi säätää esikatseluruudusta. Kuvaa klikkaamalla avautuu ikkuna missä on paikka ja koko.
Line 107: Line 142:
 {{file:variskaala.png?direct&300|}} {{file:variskaala.png?direct&300|}}
  
-====== Leikkaus ======+====== Leikkaus --  Cutting ======
  
 {{  tyokaluja:beam_enable.jpg?100}} {{  tyokaluja:beam_enable.jpg?100}}
-  - Siirry Control-välilehteen vasemmalta. Laita kappale alustalle ja siirrä leikkuupää aloituskohtaan nuolilla. Keypadin 4,8,2,6 toimii myös, mutta älä pidä niitä pohjassa. +^ ^ ^ ^ 
-  - Paina "Set zero"+|- Siirry Control-välilehteen vasemmalta. Laita kappale alustalle ja siirrä leikkuupää aloituskohtaan nuolilla. Keypadin 4,8,2,6 toimii myös, mutta älä pidä niitä pohjassa.| |Go to the Control tab on the left. Place the piece on the base and use the arrows to move the cutting head to the starting point. 4,8,2,6 on the keypad will also work, but don't keep them on the bottom.| 
-  - Paina "Check size". Laser kiertää koko leikkuualan. Varmista että leikattava levy on tarpeeksi iso. +|- Paina "Set zero".| |Press “Set zero”.| 
-  - Kytke leikkurin paneelissa oleva BEAM ENABLE kytkin päälle. --> +|- Paina "Check size". Laser kiertää koko leikkuualan. Varmista että leikattava levy on tarpeeksi iso.| |Press “Check size”. The laser goes around the entire cutting area. Make sure the board to be cut is big enough.| 
-  - Paina "Run Job". Leikkaus alkaa. +|- Kytke leikkurin paneelissa oleva BEAM ENABLE kytkin päälle. -->| |Turn on the BEAM ENABLE switch on the cutter panel. –>| 
-  - Leikkauksen lopuksi laita BEAM ENABLE pois päältä. +|- Paina "Run Job". Leikkaus alkaa. | |Press “Run Job”. The cutting begins.| 
 +|- Leikkauksen lopuksi laita BEAM ENABLE pois päältä.| |At the end of the cut, turn off BEAM ENABLE.|
  
 +  
 +    
 ====== Kun kone sekoaa ====== ====== Kun kone sekoaa ======
  
Line 128: Line 165:
  
  
-======= Leikkuuteho ja nopeus =======+======= Leikkuuteho ja nopeus --  Cutting power and speed =======
  
 Linssin puhtaus vaikuttaa tehoon huomattavasti. Jos epäilet linssin olevan likainen, ilmoita Arnolle. Linssin väärä käsittely tuhoaa linssin pinnoitteen. Linssin puhtaus vaikuttaa tehoon huomattavasti. Jos epäilet linssin olevan likainen, ilmoita Arnolle. Linssin väärä käsittely tuhoaa linssin pinnoitteen.
Line 177: Line 214:
 -jos käytät Fusionia kappaleiden tekoon, nii fusionista saa [[https://apps.autodesk.com/FUSION/en/Detail/Index?id=3662665235866169729&appLang=en&os=Win64|shaper lisäsovelluksella]] svg tiedostoja ulos.  -jos käytät Fusionia kappaleiden tekoon, nii fusionista saa [[https://apps.autodesk.com/FUSION/en/Detail/Index?id=3662665235866169729&appLang=en&os=Win64|shaper lisäsovelluksella]] svg tiedostoja ulos. 
  
-======= Koneen huolto =======+-Deepnest ohjelmalla voit optimoida käytetyn materiaalin määrän. https://github.com/deepnest-io/Deepnest/releases 
 +======= Koneen huolto  --  Machine Maintenance =======
  
 +^Pedin puhdistus ^ ^ Bed cleaning^
 +|- Irroita alumiiniprofiilit  | |- Remove the aluminum profiles by lifting |
 +|- Aseta alumiiniprofiilit astiaan johon ne mahtuvat (loistevalon kupu toimii, tarkoitukseen valmistettu astia voisi myös olla hyvä) | |- Place the aluminum profiles in a container that fits them (a fluorescent light dome works, a purpose-made container could also be good) |
 +|- Laita astiaan konetiskiainetabletti / jauhetta | |- Put a dishwasher tablet / powder in the container|
 +|- Lisää kuumaa vettä | |- Add hot water|
 +|- Anna liueta tovi. esim. 15min | |-  Let it dissolve for a while. e.g. 15 min|
 +|- Hankaa lika irti esim. rst hankaussienellä. Käytä suojakäsineitä | |- Rub the dirt off, e.g. first with a scrubbing sponge. Use protective gloves |
 +|- Huuhtele ja kuivaa profiilit | |- Rinse and dry the profiles |
 +|- Imuroi koneen sisusta | |-  Vacuum the inside of the machine |
 +|- Aseta profiilit takaisin paikalleen | |- Put the profiles back in place|
  
  
Line 209: Line 257:
  
  
-======= Käytön jälkeen =======+======= Käytön jälkeen --  After Use =======
  
  
 Olisi suotavaa. Siivota jälkensä, jos muilla paikan päällä ei ole laserille käyttöä sammuta se. Jos käytön aikana ilmeni ongelmia ilmoita niistä telegrammiin, irkkiin tai sähköpostilistalle (minimissään vikavihkoon eteisessä). Täytä lokikirjaan (roikkuu laserin vieressä harmaa vihko) mitä teit kuinka kauan millä tehoilla ja miten onnistui. Esim. Lasse Laser leikkasi 3 mm vaneria 600 feedillä ja 50% teholla noin tunnin ajon hyvin leikkasi. Näin lokikirjaan saadaan kerättyä arvokasta tietoa josta voi olla kanssa jäsenille hyötyä. Olisi suotavaa. Siivota jälkensä, jos muilla paikan päällä ei ole laserille käyttöä sammuta se. Jos käytön aikana ilmeni ongelmia ilmoita niistä telegrammiin, irkkiin tai sähköpostilistalle (minimissään vikavihkoon eteisessä). Täytä lokikirjaan (roikkuu laserin vieressä harmaa vihko) mitä teit kuinka kauan millä tehoilla ja miten onnistui. Esim. Lasse Laser leikkasi 3 mm vaneria 600 feedillä ja 50% teholla noin tunnin ajon hyvin leikkasi. Näin lokikirjaan saadaan kerättyä arvokasta tietoa josta voi olla kanssa jäsenille hyötyä.
 +
 +//It would be desirable. Clean up after yourself, if others on site have no use for the laser turn it off. If problems occur during use, report them to telegram, irk or the email list (at least in the error booklet in the hall). Fill in the logbook (there is a gray notebook hanging next to the laser) what you did, how long you did it, at what power and how successful it was. For example, Lasse Laser cut 3 mm plywood with 600 feed and 50% power for about an hour, it cut well. In this way, valuable information can be collected in the log book, which can be useful to fellow members.//
  
Back to top