Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
tyokaluja:sla-tulostin [25.06.2022 15:37] Pekka Oinastyokaluja:sla-tulostin [08.02.2024 16:50] – old revision restored (25.07.2023 11:35) Holly Poer
Line 1: Line 1:
-//This article is a work in progress//+//An English language version of this article is available [[tyokaluja:en:sla-printer|here]].//
  
-====== Elegoo Mars SLA-printer (resin printer) ======+====== Elegoo Mars SLA-tulostin (hartsitulostin) ======
  
 {{:tyokaluja:elegoo-mars.jpeg?200|}} {{:tyokaluja:elegoo-mars.jpeg?200|}}
  
-The hacklab has a first-generation Elegoo Mars SLA resin printerThe printer is located inside a fume hood in the painting room.+Hacklabilla on ensimmäisen sukupolven Elegoo Mars hartsitulostinTulostin on maalaushuoneessa vetokaapissa.
  
-===== Printer Specifications =====+===== Tulostimen tekniset tiedot =====
  
-**Printing area:** 120 x 68 x 155 mm\\ +**Tulostusalue:** 120 x 68 x 155 mm\\ 
-**X/Y Resolution:** 0.047 mm (2560 x 1440 pixels)\\ +**X/Y -resoluutio:** 0.047 mm (2560 x 1440 pikseliä)\\ 
-**Layer height:** Depends on resinusually 0.05 mm\\+**Kerroskorkeus:** Riippuu hartsistayleensä 0.05mm\\ 
 +**UV aallonpituus:** 405 nm\\
  
-===== Preparing the Model =====+===== Mallin valmistelu =====
  
-You can print any 3D model as long as it fits in the print areaThe most common file format is STL. Models can be found online or created using CAD softwareBlenderetc.+Tulostimella voi tulostaa minkä tahansa 3D-mallin kunhan se mahtuu tulostusalueelleYleisin tiedostomuoto on STL. Malleja löytyy netistä tai niitä voi tehdä CAD-ohjelmistoillaBlenderilläyms.
  
-Models must be prepared using a slicing application before the printer can print them. ChiTuBox is the application used for slicing, but it is bad at auto-generating supports (it generates far too many of themwhich wastes plastic and means a lot of extra cleanup work for you). If you need autogenerated supports, PrusaSlicer is far better at them and can also optimize the rotation of the printed body for minimum supportingBoth applications can be found on at least some of the computers at the lab (try the one next to the southern windows in the lounge labeled "Dragon").+Ennen tulostusta malli tulee slaissata käyttäen slaissaussoftaaTämä tehdään ChiTuBox-ohjelmalla, mutta huomioitavaa on, että ChiTuBox on aika kehno tekemään automaattisesti supportteja (se tekee niitä aivan liikaajoka tuhlaa hartsia ja tuottaa printin jälkeistä lisätyötä). Jos tarvitset automaattisesti generoituja supportteja, PrusaSlicer hoitaa ne paljon paremmin ja osaa lisäksi optimoida tulosteen rotaation siten, että se vaatii minimaalisen määrän tukemistaMolemmat ohjelmat löytyvät ainakin joiltakin labin koneilta (kokeile loungen ikkunoiden vieressä olevaa, jossa lukee "Dragon").
  
-To generate supports in PrusaSlicer, make sure it is in SLA mode by selecting an SLA printer (either the custom Elegoo Mars profile or the Prusa SL1 profile). Then import your STL like you normally would, and use the tool palette on the left side of the screen to rotate it and add supportsOnce you're donego to File -> Export -> Export plate as STL including supports and save the file somewhereYou can then open this STL in ChiTuBox to finish the slicing.+Supporttien luominen PrusaSlicerissä hoituu seuraavasti. Aseta ohjelma SLA-tilaan vaihtamalla printteriprofiiliksi joko Elegoo Mars tai Prusa SL1 (ensimmäinen näistä on custom-profiili, koska PrusaSlicer ei virallisesti tue kyseistä tulostinta; Prusa SL1 on ominaisuuksiltaan ja tulostusalueeltaan hyvin samanlainen, kuin Elegoo Mars, joten se toimii myös). Importtaa haluamasi STL normaalisti ja käytä ruudun vasemmassa reunassa olevia työkaluja mallin kääntelyyn ja supporttien generointiinPrusaSlicer osaa myös onttouttaa mallin ja porata reikiämutta se ei osaa infilliä joten tämä vaihe kannattaa jättää ChiTuBoxiin. Lopuksi tallenna tiedosto menemällä File -> Export -> Export plate as STL including supports. Tämän tiedoston voi sitten avata ChiTuBoxissa.
  
-Selecting the correct printer profile (Elegoo Mars) and the correct resin profile in ChiTuBox will give you workable default settingsbut verify them by clicking on the big Settings button on the right anywayOne thing you will likely want to change here is the hollowing & infill setting -- if the model is already hollowed, make sure the wall thickness on this page matches the wall thickness of the model or else ChiTuBox will generate detached infill structures and probably ruin your printIf there is no profile for the resin you are usingconsult the resin bottle.+ChiTuBoxissa oikean tulostin- ja hartsiprofiilin valitsemalla saat toimivat oletusasetuksetmutta varmista ne kuitenkin varulta oikeiksi klikkaamalla isoa Settings-nappulaa oikeallaYksi asia mikä täältä kannattaa katsoa on onttoutus- ja infill-asetukset. Jos malli on jo ontto ja haluat infilliä, tulee tällä sivulla olevan seinänpaksuuden vastata olemassaolevaa seinänpaksuutta tai muuten ChiTuBox tekee irrallisia infill-rakenteita ja todennäköisesti pilaa printin (kaiken kukkuraksi tämä kohta tukee vain tasalukuja)Jos käyttämällesi hartsille ei ole valmista profiiliakatso valotusajat yms. hartsipullosta.
  
-After the model is sliced, put it on the USB stick found attached to the printerthen plug the USB stick into the USB extension cable next to the printer.+Kun malli on slaissattutallenna se printterissä (tai pikemminkin printterin vieressä olevassa USB-jatkojohdossa) kiinni olevalle USB-tikulle ja laita tikku sitten takaisin kiinni printteriin.
  
-===== Working with the Printer =====+===== Tulostimen käyttö =====
  
-==== Resin Safety & Hygiene ====+==== Hartsiturvallisuus ja -hygienia ====
  
 +**HARTSIN KANSSA LÄTRÄTESSÄ KÄYTETÄÄN //AINA// SUOJALASEJA. EI MUTTIA.** Mielellään sellaisia silmät sivultakin suojaavia.
  
-**ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES WHEN WORKING WITH RESINNO EXCUSES.**+Hartsi on yleisesti ottaen melko myrkkyä (kuten pullossa olevat hieroglyfit kertovat)Käytä aina suojalaseja kun työskentelet printterin parissa äläkä koske hartsiin paljain ruumiinosin äläkä varsinkaan järkkää sitä silmiisi tai suuhusi. Hartsin välittömiin vaikutuksiin lukeutuvat kemialliset palovammat. Se ei ole riittävän väkevää polttamaan ihoa välittömästi, mutta se //on// riittävän väkevää polttamaan silmät, suun limakalvot, jne. Jos saat hartsia iholle, pyyhi enimmät pois paperilla ja pese alue heti vedellä ja saippualla. Jos saat hartsia silmään, huuhtele silmää juoksevalla vedellä 15 minuuttia ja mene välittömästi ensiapuun.
  
-Resin is generally quite toxic (as the red warning symbols on the bottle suggest)Wear safety glasses at all times when working around the printer, and do not touch the resin with bare skin and definitely do not ingest it. In the short term, the resin causes chemical burns; it will not immediately burn skin, but it //will// immediately burn your eyes and mucous membranes. If you get it on your skin, wipe it off with paper and then wash it off with soap and water immediately. If you get it in your eye, rinse the eye under running water for 15 minutes and go to the hospital ASAP. In the long term, exposure to resin can develop an allergic sensitivity to it even with no previous history of allergy. This is another reason not to let it come in contact with your skin.+Pitkällä aikavälillä hartsi on allergisoivaa ja kontakti voi kehittyä hartsiallergiaksi vaikkei sinulla sitä entuudestaan olisiTämä on toinen hyvä syy pitää se pois iholta.
  
-In a ventilated area the fumes from the resin are not a major concern and safety sheets for resins generally do not consider respirators necessary. IPA fumes are nastierthoughso if you must spend a long time cleaning up a printyou may want to wear a respiratorThe paint room and 3D printing fume hood are ventilatedbut the air in there is still stinky enough that a respirator is a good idea if you intend to spend more than 10 minutes in there anyway.+Hyvin tuuletetussa huoneessa hartsin käryt eivät ole kovinkaan vaarallisia eivätkä turvaohjeet yleensä pidä hengityssuojaimia tarpeellisina. IPA-kärytjoita printtejä puhdistaessa vapautuuovat hartsia ikävämpiäjoten jos putsaamisessa kestää pitkään niin pelkästään niiden takia naamari voi olla hyvä ideaMaalaushuone ja tulostimen vetokaappi ovat tuuletettujamutta aika pahaltahan siellä haisee muutenkin, niin ei hengityssuojaimesta haittaakaan ole, jos huoneessa täytyy viettää pitempiä aikoja.
  
-When working with resin and uncured prints, it is good to follow a clean hand & dirty hand hygiene practiceWear a nitrile glove on one hand; this is the only hand that will ever touch resinuncured printsthe working ends of toolsthe build plate of the printerand anything else that comes in direct contact with resinYour other hand is the clean hand; this is the only hand that will ever touch tool handlesthe printer or curing machineor anything else that should not come in direct contact with resin.+Hartsin ja kovettamattomien tulosteiden kanssa työskennellessä on hyvä seurata puhtaan ja likaisen käden periaatettaToiseen käteen laitetaan nitriilihanska, ja tämä on ainut käsi jolla ikinä kosketaan hartsiinkovettamattomiin tulosteisiintulostimen tulostuslevyyntyökalujen bisnespäihin tai mihinkään muuhunmikä on kontaktissa hartsin kanssaToinen käsi on puhdas käsi, ja se on ainoa käsi jolla kosketaan työkalujen kahvoihintulostimeen tai kovetuskoneeseen tai mihinkään muuhunjonka ei pidä sotkeutua hartsiin.
  
-With appropriate precautions resin is easy to work withso don't be too afraid of it.+Kun noudattaa turvaohjeitaniin hartsin käyttö on turvallista ja helppoa, joten ei kannata turhan päiten pelätä sitä.
  
-==== Preparing the Printer ====+==== Tulostimen valmistelu ====
  
-Turn the printer on using the power switch on the back side of the printerLift off the red plastic cover.+Kytke tulostin päälle sen takapuolella olevasta virtakytkimestäNosta punainen suojakupu pois.
  
-Make sure there is resin in the resin basin at the bottomOdds are there already is resin in the basin; this is fineas the resin will stay good for many days or weeksHoweverit separates over timeso you will have to mix the resin in the basin before printing, as well as make sure there aren't any hard bits of resin floating around in itThe easiest way to do this is to wear a nitrile glove and mix the resin with your finger until it becomes uniform in colour (if it appears uniform alreadymix it anywayit could just be pretending).+Katso tulostimen pohjalla olevaan hartsiammeeseenLuultavasti siellä on jo hartsiajoka on ihan OK koska hartsi säilyy hyvänä kuvun alla useita viikkojaSe voi kuitenkin kerrostuajoten ammeessa oleva hartsi tulee sekoittaa ennen käyttöä ja samalla katsoaettei siellä kellu mitään kovettuneita sattumia jotka voivat pilata printin. Helpoin tapa tehdä tämä on vetää nitriilihanska käteen ja sekoittaa hartsia varovasti sormella kunnes väri tasoittuuJos hartsi näyttää jo yksiväriseltäsekoita sitä siltise saattaa vaan teeskennellä.
  
-If the resin in the basin has gone badyou'll have to change it**TODO: how to change the resin**+Jos ammeessa oleva hartsi on mennyt huonoksi( ollut pitkään ja nesteste ei ole tasavärinen)se tarvitsee vaihtaaPitkään seissyt hartsi muodostaa kerroksen astian pohjaan ja se estää valon pääsyn(kuten kuvasssa). Joten ennen tulostamisen alkamista, kannattaa tyhjentää suodattimen läpi vanha hartsi ja tarkistaa kalvon kunto. Nestettä voi sitten oman harkinnan mukaan käyttää uudelleen, jos se ei ole muuttunut liian "paksuksi"
  
-Make sure the build plate (the part at the top that dips in and out of the resin) is attached and tightened.+{{:tyokaluja:hartsi_tulostin_pohja.jpg?200|}} 
 +**TODO: kuinka hartsi vaihdetaan**
  
-Set the red plastic cover back over the printer.+Varmista että tulostuslevy (ylhäällä roikkuva osa, joka liikkuu ylös ja alas hartsissa) on asetettu kunnolla loppuun asti, on kiinni ja kiristetty.
  
-==== Printing ==== 
  
-Select the file you want to print on the touchscreen. Verify that the preview looks about right and press start.+**TODO: milloin Z-akseli tarvitsee nollata ja kuinka se nollataan**
  
-Observe the first couple of layers to make sure everything is going OK. The build plate should descend into the resin, reach the bottom, lift up a little, then descend again to touch the bottom. It will remain there for about 60 seconds (whatever you set the first layer exposure time at). It will then repeat this for another 4 layers (or whatever you set the bottom layer count at). After that each layer will only be exposed for 8 seconds (or whatever you set the exposure time at). If things are still looking alright at this point and there are no weird crunching noises and resin isn't leaking out and the printer isn't on fire, it is safe to leave the printer unattended. You won't be able to actually see the print for a long time anyway as it will be upside down suspended in the resin.+Laita punainen suojakupu takaisin tulostimen päälle.
  
-==== Detaching the Print ==== 
  
-Once the print is finished, the build plate will lift out of the resin to its maximum height and stay there.+==== Tulostaminen ====
  
-At this point put on your safety goggles and wear a nitrile glove on one hand as detailed in the resin hygiene section above. Loosen the big hand screw at the top of the printer using your clean handthen detach the build plate by pulling it towards yourself -- it will slide off horizontallyThe build plate is covered in resin, so only touch it with your gloved dirty hand.+Valitse kosketusnäytöltä tiedostojonka haluat tulostaaVarmista esikatselusta että se on oikea tiedosto ja paina starttia.
  
-Using a scrapercarefully detach the part from the build plateIt is alright to scrape the build plate with a metal scraperbut do it gently at a low angle to not leave any deep marks and to avoid damaging your printRemove any supports from the print and wipe off excess resin using a paper towel.+Seuraa ensimmäisen muutaman kerroksen tulostamista varmistuaksesi siitäettä kaikki on OKTulostuslevyn pitäisi laskeutua hartsiinmennä pohjalle asti, nousta pikkusen matkaa ylös ja sitten laskeutua takaisin pohjalle, jossa se pysyy 60 sekuntia (tai mitenkä pitkän valotusajan asetitkaan pohjakerroksille)Tämä prosessi toistuu 4 kertaa (tai montako pohjakerrosta asetitkaan), jonka jälkeen jokaista kerrosta valotetaan 8 sekuntia (tai minkä asetitkaan valotusajaksi). Jos tässä vaiheessa näyttää vielä hyvältä eikä tulostimesta kuulu outoja ääniä eikä hartsia valu pöydälle eikä mikään ole tulessa, voi tulostimen jättää yksinään. Itse tulostetta ei kumminkaan voi nähdä vielä pitkään aikaan, koska se roikkuu ylösalaisin hartsialtaassa.
  
-==== Cleaning the Print ====+==== Tulosteen irrottaminen ==== 
 + 
 +Kun tulostus on valmis, tulostuslevy nousee maksimikorkeudelle ja pysyy siinä. 
 + 
 +Tässä vaiheessa laitetaan (taas) suojalasit päähän ja vedetään hanska käteen, niinkuin turvallisuuskohdassa puhuttiin. Löysää puhtaalla kädellä tulostimen yläosassa oleva iso ruuvi ja liu'uta tulostuslevy irti vetämällä sitä itseäsi kohti. Tulostuslevy on hartsin peitossa, joten koske sen pohjaan vain likaisella hanskakädellä. 
 + 
 +Raaputinlastaa käyttäen irroita printti varoen tulostuslevystä. Levyä on OK käsitellä metallityökalulla, mutta tee se varoen ja loivassa kulmassa ettet jätä syviä naarmuja tai vaurioita tulostettasi. Irrota mahdolliset supportit tulosteesta ja pyyhi enimmät hartsit pois käsipaperilla. 
 + 
 +==== Tulosteen puhdistaminen ====
  
 {{ :tyokaluja:anycubic-wash-and-cure.jpeg?200|}} {{ :tyokaluja:anycubic-wash-and-cure.jpeg?200|}}
  
-Next to the printer is an Anycubic Wash and Cure machinewhich is used for washing and curing printsRemove the yellow plastic cover of the machine. **Do not touch the cover or any part of the machine or the container with your gloved dirty hand.** Take the lid off the large cleaning fluid (the fluid is isopropyl alcohol) container and place it in the AnycubicThere are little grooves to help you align itbut there is no mechanical connectionthe mixer at the bottom is rotated using magnets.+Tulostimen vierestä löytyy Anycubic Wash and Cure -konejolla pestään ja kovetetaan tulosteetNosta koneen keltainen muovikupu pois. **Älä koske muovikupuun tai mihinkään koneen osaan likaisella hanskakädelläsi.** Poista ison puhdistusrasian kansi ja aseta rasia puhdistuskoneeseenKoneen pohjalla on matalat reunat joiden avulla rasian saa paikalleenmutta mekaanista yhteyttä ei olerasian pohjalla olevaa propellia pyöritetään magneeteilla. 
 + 
 +Laita tulosteesi metalliseen pesukoriin ja laske kori puhdistusainesammioon. Korin kahva menee koneen yläreunassa oleviin pidikkeisiin. Laita kone Wash-tilaan alareunan hallintapaneelista ja aseta haluamasi aika pesuohjelmalle (2 tai 4 minuuttia pitäisi riittää). Käynnistä pesuohjelma ja odota että kone ilmoittaa sen loppumisesta piippaamalla.
  
-Put your print in the metal washing rackthen lower the rack into the cleaning fluid containerThe handle fits into slots near the top of the machine. Put the yellow plastic cover on the machine. Set the machine to Wash mode using the control paneland adjust the time to your liking (2 or 4 minutes should be enough). Start the machine and wait for the cleaning program to runThe machine will beep once the program is finished+Kun pesu on suoritettupoista printtisi pesukorista ja sitten poista pesukori sammiosta, kolistellen sitä vähän sammion reunoihin että enimmät pesunesteet ja irralliset muovinpalaset jäävät jälkeenMikäli printissäsi on reikiä/onttoja osiakallistele printtiä sammion yläpuolella että saat enimmät pesunesteet sieltä ulosLaita pesukori takaisin hyllyyn roikkumaan ja sulje pesuaineastian kansi tiukasti.
  
-After the program is finishedlift the rack up, remove your print, and then rattle the rack against the edges of the container to get most cleaning fluid and loose pieces of plastic off of it before hanging it back up on the tool rack you found it onClose the container lid tightly.+Putsaa tulosteesi loppuun pyyhkimällä paperilla pesuaineet pois ja poistamalla irralliset muovinpalaset. Laita akryylinen pyöritysalusta Anycubicin sisään; se asettuu pohjalla olevaan akseliin. Laita tuloste alustalle ja sulje koneen kansi. Aseta kone Cure-tilaansäädä ajastin kuuteen minuuttiin ja paina starttiaKun ohjelma on pyörinyt, käännä printti pohjapuoli ylöspäin ja aja ohjelma uudestaan.
  
-Finish cleaning your print up by hand by wiping off any remaining loose material and drying it using paper towels. Insert the acrylic platter into the Anycubic. It will slot into the axle at the bottom of the machine. Place your print on the acrylic platter and close the machine lid. Set the machine to Cure mode, adjust the timer to 6 minutes and press start. Once the program is done, flip your print upside down to expose the bottom and run it through the cure program again.+Tuloste pitäisi nyt olla valmis.
  
-Your print should now be done.+==== Siivoaminen ====
  
-==== Cleaning Up ====+Puhdista jokainen käyttämäsi työkalu IPA:lla ja paperilla pyyhkimällä. Puhdista tulostuslevyn molemmat puolet ja kiinnitä se takaisin tulostimeen. Siivoa roiskeet, ympäriinsä lennelleet muovinpalaset yms. Laita likaiset käsipaperit ja hanskat sekajätteeseen. **Levitä työpisteelle uudet paperit pöydän ja tarjottimen suojaksi sotkemiesi tilalle.** Tulostimesta pitää käytön jälkeen tehdä siistimpi, kuin mitä se oli käyttöä ennen.
  
-Clean every tool you used with isopropyl alcohol and paper towels. Clean both sides of the build plate and reattach it to the printer. Clean off any spills, bits of plastic etc. Put used paper towels and nitrile gloves in the trash. **Replace all the paper towels covering the work surfaces after you're done.** You should leave the printer nicer than you found it. 
Back to top